miko2: Ranma disguised as a schoolgirl to fool Ryoga (Default)
[personal profile] miko2
translated to Japanese and back:

As for me as for him you wrote that in another language, next used the babelfish program and, the chart you showed the grasp where the thing kind of author who is clear as the thing day which is translated English is very bad and now morning you read the fanfic story where either one really is bad high.

Because I did not do that kind of thing of the age of coon, as for me who write what it is every わ and secretly for laughing to make especially, it translates several time that, and the journal where I have lived next it posts.

Because, you have known, English by the document badly as for something which you never cannot possess remainder. It is good, is possible perhaps. But experiment of this kind of impression is good for laughing, at least. Normality. And I now morning should post what, it did not possess well than heh.





translated to Russian and back:

I read actually poor fanfic story this morning in the author it showed this poor grasp of English that it it seemed by clear as day that it it wrote him in differently the language and after this it transferred him using program babelfish.

In the form of the fact that 4 it did not make this thing in the time of raccoon, I solved for shits and I giggle for the writing something, I transfer it a little times and after this I weigh it in my periodical in real mashtabe of time.

Because, you know, plokh is written English something, is which you can ever not have too much from. In the best way, possibly you can. But thrilling experiments as this are at least good for the laughter. Usually. And 4 had nothing the more better to hang out this morning, heh.



translated to French and then Greek and back:

I have read a really bad history fanfic this morning this where the author has shown if impossible reception of English that it has simply appearred as the day that he had written in a different language and then this had translated that adopts a program babelfish.

Provided that I had not in made a such thing in the age ragondin, I have nervously decided for merdes and the lymphatic glands to write something, this they translate enough times and this they point out then in the newspaper of my phase.

Provided that, you know, the written bad English you are something that you can never having excessively. Well, perhaps you can. But that is thanked experiences as this is at least good for a laughter. Usually. And I did not have nothing it points out better this morning, heh.




I read a really bad fanfic story this morning in which the author displayed such a poor grasp of the English language that it seemed clear as day that he had written it in a different language and then translated it using a babelfish program.

Since I hadn't done such a thing in a coon's age, I decided for shits and giggles to write something, translate it a few times and then post it in my Live Journal. Because, you know, badly written English is something you can never have too much of.

Well, maybe you can. But thrilling experiments like this are at least good for a laugh. Usually. And I had nothing better to post this morning, heh.




Merdes and the Lymphatic Glands would be a good band name.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

miko2: Ranma disguised as a schoolgirl to fool Ryoga (Default)
miko2

December 2012

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 15th, 2026 04:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios